„allein“: Adjektiv alleinAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) solo, da solo solo, da solo allein allein exemples allein reisen viaggiare da solo allein reisen ganz allein solo soletto ganz allein „allein“: Adverb alleinAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) solo, soltanto solo, soltanto allein allein exemples er allein ist daran schuld lui solo ne ha colpa er allein ist daran schuld allein stehend senza famiglia, solo allein stehend
„unfähig“: Adjektiv unfähigAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) incapace non in grado incapace unfähig unfähig exemples zuetwas | qualcosa etwas unfähig sein essere incapace di fare qc zuetwas | qualcosa etwas unfähig sein non in grado unfähig nicht in der Lage unfähig nicht in der Lage exemples der Kranke ist unfähig, allein aufzustehen il malato non è in grado di alzarsi da solo der Kranke ist unfähig, allein aufzustehen
„gewohnt“: Adjektiv gewohntAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abituale, solito abituato abituale, solito gewohnt gewohnt exemples zur gewohnten Zeit alla solita ora zur gewohnten Zeit in gewohnter Weise al solito modo in gewohnter Weise abituato gewohnt gewöhnt gewohnt gewöhnt exemples ich bin es gewohnt, allein zu sein sono abituato a stare da solo ich bin es gewohnt, allein zu sein
„lebend“: Adjektiv lebendAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vivente vivente lebend lebend exemples allein lebend che vive da solo, -a allein lebend ein lebender Schriftsteller uno scrittore vivente ein lebender Schriftsteller eine lebende Sprache una lingua viva eine lebende Sprache lebend gebärend viviparo lebend gebärend masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Kram“: Maskulinum KramMaskulinum | maschile m <-[e]s> umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) robaccia, cianfrusaglie faccenda, storia Autres exemples... roba(ccia)Femininum | femminile f Kram Zeug umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej cianfrusaglieFemininum Plural | femminile plurale fpl Kram Zeug umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Kram Zeug umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej exemples das ist alles alter Kram sono tutte cianfrusaglie das ist alles alter Kram der ganze Kram tutta questa roba der ganze Kram faccendaFemininum | femminile f Kram Angelegenheit umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej storiaFemininum | femminile f Kram Angelegenheit umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Kram Angelegenheit umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej exemples mach doch deinen Kram alleine! sbrigatela da solo! arrangiati! mach doch deinen Kram alleine! jemandem nicht in den Kram passen non andare a genio a qn jemandem nicht in den Kram passen das passt mir in den Kram ciò mi capita proprio a fagiolo das passt mir in den Kram
„einzig“: Adjektiv einzigAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unico, solo Autres exemples... unico, solo einzig einzig exemples nicht ein einziges Mal nemmeno una volta nicht ein einziges Mal einzig und allein solo e soltanto einzig und allein exemples es war eine einzige Katastrophe fu una vera e propria catastrofe es war eine einzige Katastrophe „einzig“: Adverb einzigAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) solamente, soltanto Autres exemples... solamente, soltanto einzig einzig exemples einzig er konnte entscheiden soltanto (oder | ood solo) lui poteva decidere einzig er konnte entscheiden exemples das einzig Wahre la sola (oder | ood l’unica) cosa vera das einzig Wahre
„Dreck“: Maskulinum DreckMaskulinum | maschile m <-[e]s> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sporcizia, fango, melma robaccia Autres exemples... sporciziaFemininum | femminile f Dreck umgangssprachlich | familiareumg Dreck umgangssprachlich | familiareumg fangoMaskulinum | maschile m Dreck Straßenschmutz umgangssprachlich | familiareumg melmaFemininum | femminile f Dreck Straßenschmutz umgangssprachlich | familiareumg Dreck Straßenschmutz umgangssprachlich | familiareumg robacciaFemininum | femminile f Dreck wertloses Zeug umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Dreck wertloses Zeug umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej exemples mach deinen Dreck allein! arrangiati! sbrigatela da solo! mach deinen Dreck allein! jemanden wie (den letzten) Dreck behandeln trattare qn come una pezza da piedi jemanden wie (den letzten) Dreck behandeln das geht dich einen Dreck an! non te ne frega niente! das geht dich einen Dreck an! im Dreck sitzen essere nei guai im Dreck sitzen Dreck am Stecken haben averne fatte di cotte e di crude Dreck am Stecken haben j-n/etw in (oder | ood durch) den Dreck ziehen trascinare qn/qc nel fango j-n/etw in (oder | ood durch) den Dreck ziehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) intorno, attorno su intorno, verso a di per Autres exemples... intorno, attorno um lokal um lokal exemples eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo eine Reise um die Welt um einen Tisch (herum) sitzen sedere attorno a un tavolo um einen Tisch (herum) sitzen um sich schauen guardarsi intorno um sich schauen su um bezüglich um bezüglich exemples Gerüchte umetwas | qualcosa etwas dicerie su qc Gerüchte umetwas | qualcosa etwas intorno, verso um temporal, ungefähr um temporal, ungefähr exemples um Ostern (herum) verso Pasqua um Ostern (herum) a um genau um genau exemples um drei (Uhr) alle tre um drei (Uhr) exemples um sein umgangssprachlich | familiareumg essere finito um sein umgangssprachlich | familiareumg di um um exemples etwas | qualcosaetwas um 2 cm kürzen accorciare qc di 2 cm etwas | qualcosaetwas um 2 cm kürzen per um Zweck um Zweck exemples um j-n/etw kämpfen combattere per qc/qn um j-n/etw kämpfen ich bitte euch um Verständnis vi prego d’essere comprensivi ich bitte euch um Verständnis exemples es tut mir leid um ihn wegen mi spiace per lui es tut mir leid um ihn wegen um meinetwillen per me um meinetwillen jemanden umetwas | qualcosa etwas beneiden invidiare qn per qc jemanden umetwas | qualcosa etwas beneiden um jemanden weinen piangere (per) qn um jemanden weinen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples das Wissen um dieses Ereignis la conoscenza di questa vicenda das Wissen um dieses Ereignis exemples Stunde um Stunde ora dopo ora Stunde um Stunde Tag um Tag giorno per giorno Tag um Tag „um“: Konjunktion umKonjunktion | congiunzione konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) per Autres exemples... per um final um final exemples er ist da, um Deutsch zu lernen è qui per imparare il tedesco er ist da, um Deutsch zu lernen exemples er ist alt genug, um sich alleine anzuziehen konsekutiv è grande abbastanza per vestirsi da solo er ist alt genug, um sich alleine anzuziehen konsekutiv „um“: Adverb umAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) circa circa um um exemples er braucht um (die) 100 Euro ha bisogno di circa 100 euro er braucht um (die) 100 Euro
„schon“: Adverb schonAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) già già schon schon exemples er ist schon da è già qui er ist schon da er ist schon ein Mann è già un uomo, ormai è un uomo er ist schon ein Mann schon bei dem Gedanken, dass … già solo al pensiero che … schon bei dem Gedanken, dass … das muss ich schon aus Rücksicht auf ihn tun devo farlo già per riguardo nei suoi confronti das muss ich schon aus Rücksicht auf ihn tun masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „schon“: Partikel schon Partikel Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pure, proprio Autres exemples... pure, proprio schon Bekräftigungoft | frequente oft unübersetzt schon Bekräftigungoft | frequente oft unübersetzt exemples das Leben ist schon schwer! la vita è proprio dura! das Leben ist schon schwer! das kannst du schon glauben puoi (pure) crederci das kannst du schon glauben ich komme ja schon! arrivo! ich komme ja schon! exemples mach schon! Ausdruck der Ungeduld dai, sbrigati! mach schon! Ausdruck der Ungeduld was machst du denn da schon wieder? ma cosa stai combinando? was machst du denn da schon wieder? exemples hast du Spaß gehabt? – das schon, aber … ti sei divertito? – certo, ma … hast du Spaß gehabt? – das schon, aber … exemples sie ist nicht davon überzeugt, ich schon lei non ne è convinta, io sì sie ist nicht davon überzeugt, ich schon exemples was ist schon Geld? cos’è in fondo il denaro? was ist schon Geld? was hätte ich schon tun können? ma cosa avrei potuto fare? was hätte ich schon tun können? exemples allein schon già solo allein schon schon als Kind già (oder | ood fin) da bambino schon als Kind schon als Schüler già (oder | ood fin da) quando andavo a scuola schon als Schüler da (oder | ood weil) wir schon dabei sind … già che ci siamo … da (oder | ood weil) wir schon dabei sind … schon damals già allora schon damals das ist doch schonetwas | qualcosa etwas! è già qualcosa! das ist doch schonetwas | qualcosa etwas! wenn ich das schon höre … solo a sentirlo … wenn ich das schon höre … wie schon sooft | frequente oft come già altre volte wie schon sooft | frequente oft schon wieder di nuovo schon wieder masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gelassen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lasciare fare entrare fare uscire Autres exemples... lasciare lassen lassen exemples jemanden allein lassen lasciare qn (da) solo jemanden allein lassen exemples etwas | qualcosaetwas lassen unterlassen smettere con qc (oder | ood di fare qc) etwas | qualcosaetwas lassen unterlassen lass diesen Unsinn! smettila con queste sciocchezze! lass diesen Unsinn! lass das Weinen! smettila di piangere! lass das Weinen! tu, was du nicht lassen kannst! fallo, se non puoi farne a meno! tu, was du nicht lassen kannst! etwas | qualcosaetwas (einfach) nicht lassen können non poter fare a meno di qc etwas | qualcosaetwas (einfach) nicht lassen können etwas | qualcosaetwas sein lassen lasciar stare (oder | ood perdere) qc etwas | qualcosaetwas sein lassen lassen wir das! non ne parliamo più! lassen wir das! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fare entrare lassen hineinlassen lassen hineinlassen fare uscire lassen herauslassen lassen herauslassen exemples alles beim Alten lassen lasciare le cose come stanno alles beim Alten lassen das muss man ihm lassen questo non glielo si può negare das muss man ihm lassen lass ihm seinen Spaß! lascia che si diverta! lass ihm seinen Spaß! lass ihm seinen Willen! lascia che faccia quel che vuole! lass ihm seinen Willen! jemandem Zeit lassen dare tempo a qn jemandem Zeit lassen lass dir Zeit! fa’ con calma! lass dir Zeit! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „lassen“: Modalverb lassenModalverb | verbo modale v/mod <lässt; ließ; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … lassen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fare, lasciare Autres exemples... fare, lasciare lassen lassen exemples jemanden gewinnen lassen lasciar vincere qn jemanden gewinnen lassen jemanden warten lassen far aspettare qn jemanden warten lassen (sichDativ | dativo dat) einen Anzug machen lassen far(si) fare un vestito (sichDativ | dativo dat) einen Anzug machen lassen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas nicht anmerken lassen non far vedere qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas nicht anmerken lassen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples lass mich dir helfen! erlauben lascia che ti aiuti! lass mich dir helfen! erlauben exemples er lässt mit sich handeln con lui si può trattare er lässt mit sich handeln exemples lass uns gehen! Aufforderung andiamo! lass uns gehen! Aufforderung exemples lass das (sein)! smettila! lass das (sein)! das lasse ich mir nicht gefallen! non mi lascio trattare così! das lasse ich mir nicht gefallen! lass dir das ein für alle Mal gesagt sein! lasciatelo dire una volta per tutte! lass dir das ein für alle Mal gesagt sein! lass hören! sentiamo! lass hören! hier lässt es sich leben qui si vive bene hier lässt es sich leben lass mich nur machen! lascia fare a me! lass mich nur machen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <lässt; ließ; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … gelassen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lasciar perdere qn smettere con qc exemples vonetwas | qualcosa etwas lassen smettere con qc (oder | ood di fare qc) vonetwas | qualcosa etwas lassen exemples von jemandem lassen lasciar perdere qn von jemandem lassen „lassen“: reflexives Verb lassenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <lässt; ließ> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) potersi questo non si può provare penso che si possa fare exemples sich lassen potersi sich lassen das lässt sich nicht beweisen questo non si può provare das lässt sich nicht beweisen ich glaube, das lässt sich machen penso che si possa fare ich glaube, das lässt sich machen